Записки инквизиторов. Мглор и карлы вместе навек.
Обсудить "Записки инквизиторов" Вы можете в специальной теме на нашем форуме:
Я – Майк, ещё папой Карло кличут. Карлы, они мои любимцы.
- Кстати о холиворах и карлах, - переключились мы на нового собеседника.
Вот скажите, почему вы так упёрлись в перевод карлов, и что заставило вас изменить перевод Мглора и даже дать сообществу возможность выбрать из нескольких вариантов? Что повлияло сильнее всего: возмущение сообщества, разногласие относительно названия внутри команды локализаторов, возможно давление со стороны Piranha Bytes или Deep Silver?
Никакого давления. Просто решили порадовать фанатов, отобрали наиболее адекватные, на наш взгляд, предложения. Если название "карл" для нас является принципиальным, то по пепелицам у нас были свои сомнения. Именование "мглор" нам нравится, поэтому мы решили пойти навстречу поклонникам и поменять его в последний момент. Тем более, что общественность поддержала – "мглор" победил на голосовании в открытом и честном бою. Кстати мы бы хотели сказать большое спасибо автору этого перевода, камраду
У карлов такой же здравой альтернативы не было, на наш взгляд. Ближайшая альтернатива – разве что «овражный гном», но не все же читали Dragon Lance… А «гном обыкновенный», с легкой руки переводчиков "Белоснежки" и книг Профессора, отращивает бороду, добывает мифрил и рубит гоблинов боевым топором, сиречь секирой. О том, что это в общем то, дварфы, а не гномы, знают не так уж и многие. Вот и попробуй объясни, почему сутулое, трусливое и довольно злобное существо, роющееся в горах мусора, зовется гномом… Так что – "карл". И точка.
В задумчивости мы подняли опрокинутые стулья, расселись и приготовились уже в более спокойной обстановке задать оставшиеся вопросы. И только Декстер бухтел:
- Ну вот, зря дыбу через полмосквы пёрли…
- И ничего не зря. Очень прикольный сувенирчик в нашу коллекцию, - усмехнулась Марина. Предлагаю меняться, вы нам дыбу, мы вам выкладываем все карты про озвучку главного героя.
От такого предложения просто невозможно было отказаться. Декстер самолично установил наш инквизиторский девайс в углу офиса, а Марина тем временем рассказала нам
Кто же всё-таки озвучивает главного героя в русской версии Risen?
(продолжение следует)